|
|
《シロウさま》
イヴォルバー1巻が届いた。
さっそく1話から見る。
………何か、『ウルトラマン・レオ』を見ているような感じがする。
変身したダン(モロボシ・ダンか?)が、敵の宇宙人に足を痛めつけられ……やっぱり『レオ』じゃん!その後、杖付いて足を引きずってるあたりも、まんまじゃん!何だかなぁ〜〜……(^^;)
う〜〜ん、素人の作った【特撮】ってところかな……。
いまいち面白くない。
まあ、あんまり期待はしていなかったが、これはちょいと………う〜〜ん。
第2話、ようやくシロウさま登場。
バイク転がしてカッチョイイ〜〜〜!!!!
え?ガム噛んでる?
え?え?背中……シャツがはみ出てる?(はみシャツ(笑))思わず「カルヴァンクラインのロゴが見えないかと思って見ちゃったよ〜〜〜(爆)
でも、「モンスター・マシン」の割にはトロい走りだし、何と言っても迫力が全然ない。時速20kmないんじゃないか?と思える超トロトロスピードである。(おいおい、どこがモンスターマシンだよ〜〜〜)
ただ、ノーヘルなので(ヒーローはノーヘルで走ってはいけません(爆))、ステキなお顔がばっちり見られて幸せだったけど〜〜(*^^*)サングラス、よ〜く似合ってました(^^)で、その後の出番はラストシーン。サングラスは取ってます。あ〜〜ん、似合ってたのに〜〜〜〜(^^;)
登場時になかったセリフも、ようやくここで出ました。
「あれが、あなたの倒すべき敵・・・」とマヤが言うのに対して
「He's the man that I want.」
おお!いきなり英語のセリフかよ〜〜〜〜!!!!(驚きました)
「楽しみだ……」
不敵に笑うシロウ。
「...to enjoy the game.」
表情を厳しく引き締めて去っていくシロウさま。ああ〜、何てステキなの〜〜〜(はぁと)
英訳はあんまり得意じゃないけど、あえて訳すと
He's the man that I want. 「あの男か…望むところだ」てな感じかな?
...to enjoy the game 「戦いを楽しませて貰おう」かな?面白味もない直訳やね(^^;)翻訳家にはなれないじょ(^^;)
まあ、何はともあれシロウさまの活躍は次回かららしいので、楽しみにしているけど・・・・・ストーリィとか、あの演技とアフレコのヘタクソなヒロインを何とかして欲しい。(・・って、もう無理か)それと、CGにしろとは言わないけど、サランラップはやめろ〜〜〜〜〜!!!!!思わずへたってしまったぢゃないかぁ〜〜〜(苦笑)